すみだ作る創るの会パルティーレ

すみだ作る創るの会 パルティーレ

東京都墨田区在住の職人・作家によるものづくりのためのグループです。

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
 このエントリーをはてなブックマークに追加 

「とき時あーと展2021秋」開催します

テーマは「リユース」

「通い箱」って知っていますか?
通い箱とは拠点間を行き来して材料や部材、製品を輸送する箱のことを言います。
かつてお茶問屋と小売店を行き来していた通い箱「茶箱」をモチーフに墨田の職人たちが日々の仕事で出る端材や空き缶などの廃材をそれぞれの技法で全く新しい「茶箱」を作り上げました。

 

11月13日(土)~11月18日(木)
10:00~18:00
会場:東京スカイツリータウンソラマチ5F
「産業プラザすみだまち処」

 


 

廃材を使用してそれぞれの茶箱を製作しました。

 

 

 

お仕事紹介

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

 

メンバー紹介

「作る」を創る、すみだの職人魂。

「パルティーレ」。それは、
東京都墨田区在住の職人・作家によるものづくりのためのグループ。
イタリア語で「出発」「船出」を意味する言葉でもあります。
江戸からの伝統的な物づくりを通して新しい時代という海へと航海に乗り出す、そんな思いから名づけました。
パルティーレの名の下に集まった職人たちは、伝統の技の中にも時代のエッセンスを取り入れた「ものづくり」を常に意識しています。
そんな優れた物を広く世の中に送り出すことで、より多くの人に、墨田区の持つ魅力や職人技を再発見してもらいたい。そして使う人を笑顔にしたい。それが、職人たちの願いなのです。こだわりの「ものづくり」を、次世代へ。新しい船出が、いまここから始まります。

 

 

Creation of “making,” spirit of Sumida craftsman
“Partire “ That is a manufacturing group of craftsmen and artists residing in Sumida Ward, Tokyo. It also means “depart” or “sail on” in Italian.

 

This name was chosen for the group with a desire to sail on into the ocean called new age supporting traditional manufacturing since Edo. These craftsmen and artists who gathered together under the name of Partire are always conscious of “manufacturing“ by adopting an essence of the time into traditional techniques. It is a craftsman’s hope and desire to ship fine goods into the world and to let people rediscover the charm and